施特劳斯先生翻了个不太明显的白眼,用一种甜的腻人的口气劝她——说真的这对一个老年人来说要求真是有点高不是:“亲爱的,我觉得它更适合呆在你的保险柜里。要知道,那些粗手粗脚的女佣没准儿会毁了它,回到美国你可以把小罗兰先生邀请到家里——我是说你们可以在共进晚餐之后分享这个愉快的小回忆。”
艾达给了他一个脸颊吻,微笑着说:“你可真是善解人意,我时常为了嫁给你而自豪。”
施特劳斯假模假样地鞠了个躬:“我的荣幸,美丽的艾达夫人。”
......
“你看上去有些不高兴,卡尔。如果我能知道,你或许能同我说说。”
和施特劳斯夫妇道别后,莱斯特和卡尔两人漫步在甲板上,有钱人的脚步拖拖拉拉的——他用一种非常明显的方式在表达“我非常不高兴我需要安慰”的讯息。
莱斯特忍着笑满足了他,表情看上去一派严肃,活像能随时举起小提琴同惹怒了卡尔的罪魁祸首决个斗什么的——假如他是认真地想考证一下用琴弓戳死一个人的可能性的话。
卡尔停下脚步——上帝,他的眼神简直称得上哀怨了:“阿斯特那个杂种,他狠狠地嘲笑了我,你知道的,为了露丝——并声称绝不可能用高于二十万的价格买下一个送不出去的订婚礼物。该死,等回了美国,我早晚要让他见识见识霍克利的厉害!”
卡尔暴躁地揉着头发,脸色显出一种浓郁的阴沉,就像风雨欲来的前奏。
莱斯特有些好笑:“他知道了?”
“别以为这事儿传得不够广似的。谁都看得出来,她对我没意思。”卡尔抱着手臂,嘴角卷着刻薄的弧度,顿了顿又补充道,“玛德琳看到了露丝和那三等舱小子出双入对,阿斯特让它变成了整个一等舱的笑柄。”
莱斯特皱巴着脸,有些说不出话来——为这些有钱人的无聊。
说真的,他们就好像成天没别的事儿干了一样,不分性别的热衷于这些八卦流言,莱斯特有时候都有点怀疑,是不是哪怕下一秒他们知道了泰坦尼克号即将沉没,这些见鬼的有钱人也一定坚持把上一秒的八卦谈完才会站起来各自逃命。
“他有什么毛病?”卡尔有些羞恼地继续喋喋不休,“他和玛德琳的事儿——哦,那才是真正的丢人,整个上流社会都在笑话他大概是被女人的束胸衣夹了脑袋。他怎么还有脸来取笑我?”
莱斯特简直被他逗乐了:“别傻了,孩子,早在你们偷着笑话他的那一天就该想到是这样了。斤斤计较,锱铢必较,这是你们的通病。”
卡尔挤出个假笑:“别让我觉得你是站在他那边儿的,sweetie,是你让我卖了它,记得吗?”
莱斯特不置可否地耸了耸肩,没准儿早上他还有些神经质的紧张,现在诸事落定后他却反而有些罕见地放松了,身处未知总是让人感觉像只漂浮在半空中的气球,有了着力点后——哪怕明知有可能会变成一张破破烂烂的橡胶皮,他至少可以不再忍受那种轻飘飘的无力感了。
“卖不成就算了。他总得为这事儿后悔,我保证玛德琳不会让他太愉快的。”
“你说的对,你真得看看那女人在我离开时的表情——活像她真以为我会答应这见鬼的生意似的。”卡尔嗤嗤地笑起来,他看上去又高兴了,揽着莱斯特的肩膀,“你们刚刚聊什么呢?我是说施特劳斯先生,他可不怎么同我们这一辈交流——用我父亲的话来说,那可是只精于事故的老狐狸,从不打胜面低于百分之五十的仗。”
“天赐恩宠。”莱斯特眯着眼睛,低头把袖子拢好——他觉得有点冷了,这可不是什么好兆头,“一首曲子引发的共鸣?他们和我聊了聊我父亲,上帝知道我已经有挺长时间没记起他了。”
卡尔拍了拍他的手臂,替他将垂在脸颊边的金发别到而后:“别想太多,男孩儿,都过去了。”
莱斯特笑了笑:“当然,我从很久以前就明白这个道理了。有点冷了,你不觉得吗?”
“不,罗兰先生,我身强体壮。”卡尔挤挤眼睛,满脸戏谑地说道。
莱斯特翻了个白眼:“上帝,你想把这事儿记多久?”
“很显然,一辈子,亲爱的。”
......
莱斯特和卡尔回到房间时,玛丽已经体贴地准备好了晚餐——老实说,这年轻姑娘当真不错,做事体贴,性格也沉稳可靠,卡尔已经考虑等回了美国后给她涨点儿薪水了。
“少爷,有您的电报。”
卡尔用银质的小夹子往莱斯特盘子里添了几个蓝莓馅的酥皮点心,用丝绸帕子擦了擦手才接过管家手里的东西,漫不经心地抖开来:“谁的?罗德船长,这是谁,我不记得我同他有过交集。”
洛夫乔伊审慎地回答道:“事实上,老爷同他打过交道,这是个过于保守自负的人。”
“一封冰山警告。”卡尔把白纸拍在桌上,有几滴咖啡溅在上面,几行黑色的手抄花体字显得格外醒目,“瞧瞧这措辞,就好像没了他泰坦尼克号立马就要沉没一样。”
莱斯特的手微微颤抖了一下,银质叉子在餐盘上划过——那声音极其刺耳,卡尔立刻撩起袖子搓着手臂:“老天,莱斯特你怎么了?”
“......让我看看。”莱斯特几乎是用抢得从卡尔手指底下把那张纸抽了出来,“见鬼,他已经发了好几次冰山警告,史密斯船长什么都没说!”
莱斯特有些神经质地揉动着那张纸,卡尔握着他的手,浅棕色的眼睛宁静而有力地看着他:“冷静、冷静,亲爱的。冰山警告——在这个季节实在是常见,这不是什么大事。你记得吗,泰坦尼克号永不沉没。”
“不,卡尔,我有预感。求你,陪我去趟船长室,我们得找船长谈谈,求你了。”莱斯特睁大眼——上帝,卡尔发誓他从年轻人漂亮的灰眼睛里看到了一点水光,那简直让他的心都要碎了。
他早就说过,总有一天,他会为他献上一个霍克利所能给予的一切——哪怕是全世界。
“吃完这些我们就去,哪怕船真的就要沉了,你也得确保自己有足够的力气。”卡尔温柔地探身吻了吻莱斯特的额头,口气不乏强硬地要求道。
......
哪怕卡尔再三要求,莱斯特仍然只是草草吃了几口就让洛夫乔伊收走了餐盘。
他没有那么好的定力,死亡就像无时无刻不悬挂在头顶的达摩克利斯之剑,他捂着胃,感觉身体内部的脏器抽搐着拧成了一团——他很想吐,非常非常想吐,他知道这是由强烈的紧张引起的不适,谁都没法缓解得了这个。
“莱斯特,喝下去,你看上去苍白得像个鬼魂。”卡尔端着一杯颜色柔和的杜松子酒。
莱斯特几乎是毫不犹豫地一口灌下了它,吁了口气:“没法更感激你了,卡尔。我们能走了吗?”
“当然。”卡尔欣然点头,莱斯特脚步匆匆地走出房门,有钱人犹豫了一会儿对站在一边的老管家说,“给卡帕西亚号的船长拍个电报,洛夫乔伊。收拾一些有用的东西——我保险箱的密码你知道,尽量挑那些值钱的。”
洛夫乔伊皱了皱眉:“少爷,你真的相信这事儿?”
“不知道,大概是莱斯特对我的影响太大了——你看见过的,他当真是害怕,那绝望不像假装。有准备的仗总是好打些,这毕竟算不上太麻烦的事儿。”卡尔叹了口气,眸光微微闪烁——他有些头疼,撒旦知道恐惧这玩意儿简直像一种新型的操蛋瘟疫,他都觉得有点胃疼了,真是活见鬼。
“一切将如你所愿。”洛夫乔伊恭敬地说道,不管怎么说,他始终是个能完美执行任务的好管家——哪怕主人家的要求有时候看起来荒谬绝伦。
作者有话要说:
☆、Chapter 14一张画引发血案
等到了舰桥塔,莱斯特才发现这里的情况一团糟,史密斯船长看上去简直气得发疯,一副威廉·梅铎直挺挺地站在墙角——他是个气质非常地道的英国人,脸上伸展着两条深刻的法令纹,使得他整个人看起来既古板又严肃。
“......看来我们拜访的不是时候。”卡尔皱了皱眉,保持着一种并不怎么愉快的表情,他向来是非常注重礼仪习惯的贵族老爷,而这乱哄哄的、活像个菜市场的船长室明显让他觉得受到了冒犯。
史密斯船长很快注意到了他们,难说他脸上一瞬间闪过的神色是尴尬还是焦虑更多,他几乎是有些急迫地迎了上来:“霍克利先生,莱斯特,你们怎么来了?”
卡尔轻声笑了笑:“我听见了一些消息——你知道的,一等舱里总是流言传得飞快。”
史密斯船长的眼神变得有些慌乱:“是、是的,是这样没错。我们这里没什么事,霍克利先生,至少不是什么大不了的——”
“我可不这么认为,看起来您的一副有话要说。”卡尔扬了扬弧度锋利的下巴,这见鬼的动作有一种叫人没辙的傲慢,他的声音甚至显得有些甜腻,“史密斯船长,您不该剥夺他的申诉权利,不是吗?”
这位年老的船长有些拿不准主意,他私下里焦虑地打量了一下莱斯特,奢望他能给自己一些微末的提示——但这年轻人冷着脸,浅色的睫毛覆盖在同样冰冷的眼珠子上,那目光显得非常复杂和深沉。
爱德华·史密斯感觉到了心虚,上帝知道这让几乎想起了年轻时头一回接受贿赂被他的船长发现后那种来自同僚间的批判的审视。
“......老天爷,这并不是威廉一个人的错......”老船长摘下了帽子,红润的面色似乎一下子灰败下来,他有些提不起精神——也很可能是愧疚,吐出每一个单词时都像口中咀嚼着一块硬邦邦的面包片,既含混又艰难,“我没看好他......我得负全责......”
威廉·梅铎像是突然从一具尸体变成了活人——他几乎是粗鲁地撞开了史密斯船长,语气僵硬,但不难听出其中的哽咽:“这和您有什么关系?是我,是我收取了伊斯梅先生的贿赂,史密斯先生是最好的船长,我该死地瞒着他做了这一切,我把良心卖给了魔鬼!”
“哦——感动的我都快哭了,催人泪下的情谊,不是吗?”卡尔嗤了一声,神情显得有些漠然,“伊斯梅的小把戏。他让你做什么?提高船速?好确保泰坦尼克号的处女航惊天动地的足以拿下一条蓝飘带?”
一副紧紧地咬着嘴唇:“是的,先生。”
卡尔脸上讥讽的表情简直像是涨潮时的海水,就要从他的每一个毛孔里流泻出来溺毙这些不堪重负的船员:“倘或我的记忆没出错,霍克利同样在白星的董事会占有一席之地。而与伊斯梅具有同等地位的一个霍克利,正因为你——或者你们的贪婪和愚蠢正把脑袋系在全速前进的泰坦尼克号之外逼近地狱吗?哈,要不要我给撒旦拍封电报,好让他在门外倒履相迎?”
一副先生的脸皮不断抽搐着,他看起来没话可说了,莱斯特甚至看见他双手颤抖地去摸别在腰间的枪套——这让他觉得厌恶:“从什么时候开始的,梅铎先生?”
威廉哆嗦了一下,枪几乎从他的手指中滑出去——所幸他握住了,但史密斯船长也注意到了他的异常,这位老先生近乎暴怒地夺走了他的武器,倘或不是气氛非同一般,他恐怕会把这个妄图轻生的年轻人狠狠教训一顿。
“早上。”威廉轻声说,“他说我们的时间不多了,一定得尽可能的全速前进才行。我趁着船长不在买通了那些烧锅炉的工人......就是这样了,史密斯先生始终被蒙在鼓里,直到他不久之前回到船长室才发现了我做的这些手脚。”